Stanley Addington
Designer / Developer on uTemplate.pro
Are building sites on uCoz for official store. Develop a turnkey website, as well as designs of future sites.
[ New messages · Members · Forum rules · Search · RSS ]
  • Page 1 of 1
  • 1
Forum » Мэню » Швед хэл » 100 үгний ойлголт & тайлбар
100 үгний ойлголт & тайлбар
Шөнийн_ХаанDate: Friday, 2015-08-28, 2:36 PM | Post # 1
Private
Group: Administrators
Messages: 19
Awards: 0
Reputation: 0
Status: Offline
1. "Behöver" - Хэрэгтэй

Жишээ нь:

"Jag behöver en penna." - "Надад нэг харандаа хэрэгтэй."
" Du behöver lära dig svenska." - "Чи швед хэл сурах хэрэгтэй."
"Jag behöver lite hjälp." - "Надад жоохон тусламж хэрэгтэй байна."

2. "Hoppas att " - "Найдаж байна"

Жишээ нь:

"Jag hoppas att du kan göra." - "Чамайг хийж чадна гэдэгт найдаж байна."
"jag hoppas att du mår bättre snart. " - "Удахгүй бие чинь сайжирна гэдэгт найдаж байна."
"jag hoppas att vi ses snart." - "Удахгүй уулзана гэж найдаж байна."

3. "Kan" - "Чадна, Чадах" (Өгүүлбэр болгонд өөр өөр)

Жишээ нь:

Kan jag hjälpa dig? Би таньд туслах уу?
Kan jag ge dig en hand? Таньд тусалж болох уу?
Kan jag få dig något? Таньд захих юм байна уу?
Kan jag ta ett meddelande? Таны зурвасыг би бичээд авах уу?

4. Är du ...? "Чи ...?" Гэж ярилцагчынхаа байр байдлыг асуухдаа
Är du redo? Чи бэлэн үү?
Är du okej? Чи зүгээр үү?
Är du upptagen just nu? Чи завгүй байна уу?
Är du ledig i morgon eftermiddag? Чи маргааш үдээс хойш завтай юу?

5. Jag ska (jag kommer) .... "Би ... тэгнэ." Гэж хэлэхдээ
Jag tar New York-cut. Би Нью-Иорк нэрийн стэйк авъя.
Jag ska ta en öl, tack. Би пиво авъя ..
Jag ska ha en annan kopp kaffe. Би дахин нэг аяга кофе авъя.
Jag ska ha speciell. Би өнөөдрийн тусгай цэсийг захиалъя.

6. Jag vill ... "Би ... хүсэж байна". Гэж хэлэхдээ
Jag vill ha mer ansvar. Би илүү хариуцлагатай ажил хиймээр байна.
Jag vill ha en position med mer ansvar. Би илүү хариуцлагатай тушаалд очмоор байна.
Jag vill ha en höjning. Би цалингаа нэмүүлэхийг хүсэж байна.
Jag vill ha allt. Би бүгдийг хүсэж байна.

7. Vill du ...? "... Чи хүсэж байна уу?" Гэж асуухдаа
Vill du ha mer kaffe? Чи кофе нэмж уух уу?
Vill du ha något i butiken? Чамд дэлгүүрээс захих юм байна уу?
Vill du ha något annat? Чамд өөр хүсэх юм байна уу?
Vill du ha grädde och socker? Чи сүү юмуу чихэр хийлгэх үү?

8. Jag tror .... "Би ... бодож байна" гэж хэлэхдээ
Jag tror det. Би тэгэж бодож байна.
JAG TROR INTE DET. Би тэгэж бодохгүй байна.
Jag tror inte det. Би тэгэж бодохгүй байна.
Tror du inte det? Чи тэгэж бодохгүй байна уу?

9. Tror du ....? "Чи ... бодож байна уу?" Гэж асуухдаа
Tror du att det här ser OK? Чи энийг зүгээр гэж бодож байна уу?
Tror du att det här ser bra ut på mig? Энэ надад зохиж байна уу?
Tror du att detta går med min klänning? Энэ миний даашинзтай зохих уу, юу гэж бодож байна?
Tror du att den här färgen passar mig? Энэ өнгө надад зохино гэж бодож байна уу?

10. Jag vet ... "Би ... мэдэж байна." Гэж хэлэхдээ
Jag vet vad du menar. Чамайг юу гэж хэлснийг би ойлголоо.
Jag vet vad du vill. Чамайг юу хүсэж байгааг би мэднэ.
Jag vet hur du känner. Чамайг юу мэдэрч байгааг ойлголоо.
Jag vet vad du tänker. Чиний юу бодож байгааг би мэднэ.

11. Vet du ...? "Чи ... мэдэх үү?" Гэж асуухдаа
Vet du receptet? Чи хийх жорыг нь мэдэх үү?
Vet du att kvinnan? Чи тэр эмэгтэйг таних уу?
Vet du historien? Чи тэр түүхийг мэдэх үү?
Vet du vägen? Чи очих замыг мэдэх үү?

12. Jag känner mig ... ", Би ... мэдэрч байна". Гэж хэлэхдээ
JAG MÅR ILLA. Миний би хямраад байна. "
Jag mår illa till min mage. Миний гэдэс өвдөөд байна.
Jag känner mig lite yr. Миний дотор бага зэрэг муухайраад байна.
Jag känner mig riktigt trött. Би их ядарлаа.

13. Känn dig fri ... "Татгалзахгүй хэрэггүй ..." гэж хэлэхдээ
Välkommen att ringa mig om du har några frågor. Чамд асуух зүйл байвал эргэлзэлгүй надруу залгаарай.
Känn dig fri att ge mig ett samtal om det finns några problem. Асуудал гарвал хэзээ ч хамаагүй залгаарай.
Tveka inte att fråga mig om du har några frågor. Асуулт байвал хэзээ ч асууж болно шүү.
Tveka inte att berätta för oss om du vill något. Чамд хүсэх зүйл байвал бидэнд хэзээ ч хэлж болно.

14. Jag har ... "Надад ... байгаа" гэж хэлэхдээ
Jag har två systrar. Би хоёр эгчтэй. (Би хоёр охин дүүтэй)
Jag har en äldre syster och en yngre syster. Би нэг эгчтэй, нэг охин дүүтэй.
Jag har två systrar, en äldre och en yngre. Би хоёр эгч дүүтэй. Нэг нь эгч, нөгөө нь дүү.
Jag har två bröder. Би хоёр ахтай.

15. Har du ...? "Чи ... үзсэн үү" гэж асуухдаа
Har du någonsin varit på Disneyland? Чи Диснейландад очиж байсан уу?
* Har varit - (яваад ирэх, очиж үзэх)
Har du varit i Paris? Парист очиж үзсэн үү?
Har du någonsin sett Picassos Tre dansare? Пикассогийн гурван бүжигчин зургыг харж байсан уу?
Har du någonsin lyssnat på någonting genom Miles Davis? Майлс Дависын хөгжмөөс сонсож байсан уу?

16. Jag måste ... "Би ... хийх ёстой" гэж хэлэхдээ
Jag måste ta ett beslut. Би шийдвэр гаргах ёстой.
* Fatta ett beslut: (шийдэх)
Jag måste göra ett val. Би сонголт хийх ёстой.
Jag måste göra tidsfristen. Би хугацаандаа амжиж дуусгах ёстой.
Jag måste göra mer av ett bidrag till projektet. Би энэ төсөлд илүү их хувь нэмрээ оруулах ёстой.

17. Ha ... "... тэгээрэй" гэж хэлэхдээ
Ha en bra tid. Цагыг сайхан өнгөрүүлээрэй.
Ha en trevlig tid. Цагыг сайхан өнгөрүүлээрэй.
Ha kul. Хөгжилтэй байгаарай.
Ha en trevlig helg. Амралтаа сайхан өнгөрүүлээрэй. (Weekend-Долоо хоногын сүүл)

18. Detta är ... .. "Энэ бол .... юм "гэж хэлэхдээ
DET ÄR TILL DIG. Энийг таньд зориулья.
Detta är för John. Энийг Жонд өгч байгаа юм.
Detta är för picknick. Үүнийг зугаалганд зориулж байгаа юм.
Detta är för kvällens middag. Энийг өнөө оройн зоогонд зориулсан юм.

19. Är det ....? "Энэ ... үү?" Гэж асуухдаа
Är detta den rapport du letade efter? Энэ чиний хайж байсан тайлан мөн үү?
Är detta vad du söker? Энийг чи хайж байсан бил үү?
Är detta vad du ville? Энийг чи хүсэж байгаагүй билүү?
Är detta den tröjan du stickat? Чиний нэхсэн цамц энэ үү?

20. Det är (det är) ... "Тэр ..." гэж хэлэхдээ
Det stämmer. Тиймээ
Det är sant. Тэр тийм шүү.
Det var allt. Тиймээ тэр зөв.
Det är fel. Тэр буруу.

21. Det finns (Det finns) .... "... Хаана байгааг" хэлэхдээ
Det finns lite mat i kylskåpet. Хөргөгчинд идэх юм бий шүү.
Det finns vissa tårta på bordet. Ширээн дээр торт байгаа.
Det finns inget kvar. Юу ч үлдээгүй.
Det finns mer glass i frysen. Хөргөгчинд дахиад мөхөөлдөс бий.

22. Finns det ....? "Хаана юу байгааг" асуухдаа
Finns det ett apotek i närheten? Ойролцоо эмийн сан бий юу?
Finns det en busshållplats runt här? Энэ хавьд автобусны буудал байгаа болов уу?
Finns det ett direktflyg till UB från London? Лондонгоос УБ хүрэх шууд нислэг бий юу?
Finns det en annan utgång? Өөр гарц байгаа юу?

23. Kan du ...? "Та ... туслаач" гэж гуйхдаа
Kan du göra mig en tjänst? Таниас нэг зүйл хүсэж болох уу?
Kan ni hjälpa mig? Та надад туслахгүй юу?
Kan du ge mig en öl? Надад дахин нэг аяга пиво өгөөч.
Kan du svepa detta separat, tack? Энийг тусад нь савлаад өгөөч.

24. Du bör ... "Чи ... тэгэх хэрэгтэй" гэж сургамж, заавар өгөхдөө
Du borde ringa henne. Чи тэр бүсгүй руу залгасан дээр байхаа.
Du bör ge henne en chans. Чи тэр бүсгүйд боломж олгох хэрэгтэй.
Du bör tala om för henne hur du känner. Чи юу мэдэрч байгаагаа тэр бүсгүйд хэлсэн дээр байхаа.
Du bör avsluta din hemläxa. Чи даалгавараа дуусгах хэрэгтэй.

25. Skulle du ... "Чи ... туслаач" гэж эелдэгээр гуйхдаа
Vill du maila detta brev för mig? Энэ захиаг шуудангаар илгээж өгөөч.
Vill du skriver detta brev, tack? Чи энэ захиаг шивээд өгөөч?
Kan du skicka mig saltet? Давс дөхүүлээд өгөөч.
Vill du förklara det för henne? Тэр бүсгүйд энэ талаар тайлбарлаад өгөөч.

26. Jag skulle vilja (jag vill) .... "Би ... авъя." Гэж хэлэхдээ
Jag skulle vilja ha en glass. Би мөхөөлдөс авъя.
Jag skulle vilja ha en annan dryck. Дахин нэг аягыг авъя.
Jag skulle vilja en bit pizza, tack. Пицца нэг зүсмийг өгөөч.
Jag skulle vilja två biljetter till 9:30 showen. 9 хагасын үзвэрийн 2 тасалбар өгөөч.

27. Det är (det är) ... "Энэ ... юм" гэж хэлэхдээ
Det är inga problem. Энэ сүртэй асуудал биш.
Det är en svår fråga. Энэ хэцүү асуулт байна.
Det är en nödsituation. Онцгой яаралтай нөхцөл үүслээ.
Det är ett skämt. Тоглосон юм.

28. Låt ... "Хамт хийцгээе." Гэж санал тавихдаа
Låt oss ta en paus. Түр амарцгаая.
Låt oss ta en cab. Таксинд сууцгаая.
Låt oss äta ute ikväll. Өнөөдөр орой гадуур хооллоё.
Låt oss fastställa ett datum. Хугацаагаа тохирцгооё.

29. Det tar ... "Үүнд ... шаардлагатай" гэж хэлэхдээ
Det tar en hel del hårt arbete. Маш их хичээхгүй бол энэ бүтэхгүй.
Det tar en hel del mod. Энийг хийхэд их зоригтой байх хэрэгтэй.
Det tar mod och beslutsamhet. Үүнд эр зориг, шийдэмгий байдал хэрэгтэй.

30. Det ser ut som ... "... шиг байна." Гэж хэлэхдээ
Det ser ut som det kommer att regna. Бороо орох юм шиг байна.
Det ser ut som det kommer att smälla. Энэ одоо л бүтэх юм шиг байна.
Det ser ut som huset faller sönder. Энэ байр одоо яг нурах юм шиг харагдаж байна.
Det ser ut som våren anländer tidigare i år. Энэ жил эрт хавар болох юм шиг байна.

31. Vad är ....? "... Юу бэ" гэж асуухдаа
Vad är ditt nummer? Чиний утасны дугаар хэд бэ?
Vad heter du? Чамайг хэн гэдэг вэ?
Vad är din adress? Чиний хаяг юу вэ?

32. Vilken ....! "Ямар ... юм бэ" гэж хэлэхдээ
Vilken röra! Ямар заваан юм бэ!
Vad synd! Ямар ичмээр юм бэ!
Vilket skämt! Ямар инээдтэй юм бэ!
Vilken överraskning! Хөөх, ямар гайхалтай юм бэ!

33. Vad gör du ....? "Чи юу ... байна?" Гэж харилцагчийнхаа бодлыг асуухдаа
Vad vill du göra? Чи юу хийхийг хүсэж байна?
Vad vill du veta? Чи юу мэдэхийг хүсэж байна?
Vad tänker du göra? Чи ямар төлөвлөгөөтэй байна?
Vad föreslår du att vi gör? Чинийхээр бид юу хийх хэрэгтэй вэ?

34. Hur är ....? "... .ямар Байна?" Хүн ямар байгааг асуухдаа
Hur är din bror gör? Ах чинь сайн уу?
Hur är din pappa gör? Аав чинь сайн уу?
Hur är Mary gör? Мэри сайн сайн уу?
Hur är hon nu? Тэр эмэгтэй одоо юу хийж байна?

35. Hur tror du ...? "... Яах вэ?" Гэж асуухдаа
Hur gör du öppnar dörren? Энэ хаалгыг яаж онгойлгодог вэ?
Hur gör man detta? Энийг яаж хийх ёстой вэ?
Hur arbetar ni här? Энийг яаж ажиллуулдаг вэ?
Hur tar man sig dit? Тийшээ яаж очих вэ?

36. Vad sägs om ..? "... Тэгэх үү?" Гэж санал болгохдоо
Vad sägs om en öl? Пиво уух уу?
Vad sägs om en annan bit av kakan? Дахин нэг зүсэм корт идэх үү?
Vad sägs om lunch? Үдийн цайнд орох уу?
Vad sägs om några ägg i morse? Өнөөдөр өглөөний цайнд өндөг ямар вэ?

37. Hur kommer det ...? "Ер нь .. яагаад?" Гэж асуухдаа
Hur kommer du inte kommer till festen? Чи яагаад үдэшлэгт явахгүй байгаа юм бэ?
Hur kommer det sig att du inte kan gå? Яагаад явж чадахгүй гэж?
Hur kommer det sig att du aldrig skriver? Яагаад чи ганц ч удаа захиа бичдэггүй юм бэ?
Hur kommer det sig att det inte fungerar? Яагаад энэ ажиллахгүй байгаа юм бэ?

38. Hur länge ...? "Хэр удаан ... вэ?" Гэж зарцуулах цагыг асуухдаа
Hur lång tid tar det att komma dit? Тэнд хүрэхэд хэр удах вэ?
Hur lång tid tar det med buss? Автобусаар явахад хэр удах вэ?
Hur lång tid tar det till fots? Алхаад явахад хэр удаан явах бол?

39. Varför inte du ...? ".... тэгэх үү? "гэж санал болгох, санал тавихдаа
Varför inte följa med? Чи ч гэсэн хамт явахгүй юм уу?
Varför inte gå med oss? Бидэнтэй хамт хийхгүй юм уу?
Varför inte sitta ner? Чи суухгүй юм уу?
Varför inte ta en paus? Бага зэрэг амсхийвэл ямар вэ?

40. Tack för ... "... баярлалаа" гэж хэлэхдээ
Tack för allt. Хийсэн бүхэнд чинь баярлалаа
Tack för all hjälp. Тусалсанд баярлалаа
Tack för uppmuntran. Урам өгсөнд баярлалаа
Tack för råd. Зөвлөгөө өгсөнд баярлалаа

41. Ta ... "... тэгээрэй." Гэж хэлэхдээ
Ta det lugnt. Сайн яваарай.
Ta hand. Болгоомжтой яваарай. Сайн яваарай
TA DEN TID DU BEHÖVER. Тааваараа хийгээрэй.
Ta chansen. Завшааныг ашиглаарай. Азандаа найдаарай

42. Tell .... "... Хэлж өгөөч" гэж хэлэхдээ
Säg att jag ska sluta med cirka 7. Түүнд 7 цагын үед намайг ирнэ гэж хэлээрэй
Säg att jag ringer henne när jag kommer hem. Намайг гэртээ очоод залгана гэж түүнд дамжуулаарай.
Säg att jag sa hej. Миний мэндийг дамжуулаарай.
Säg Jane Jag köpte en biljett för henne. Жэйний тасалбарыг авчихсан гэж түүнд дамжуулаарай.

43. Vi ses ... "... -т уулзая" гэж хэлэхдээ
Vi ses på lördag. Хагас сайнд уулзая
Vi ses vid 8. 8 цагт уулзая
Vi ses nästa vecka. Ирэх долоо хоногт уулзая
VI SES I MORGON. Маргааш уулзая

44. Det låter .... ".... гэж бодож байна "гэж хэлэхдээ
Det låter intressant. Сонирхолтой санагдаж байна.
Det låter bra. Давгүй юм шиг байна.
Det låter spännande. Их сонирхолтой байхаа.
Det låter skrämmande. Аймаар санагдаж байна.

45. Har du något emot ...? "... Гэвэл зүгээр үү?" Гэж зөвшөөрөл авахдаа
Har du något emot? Таньд зүгээр үү? Дургүйцэхгүй биздээ?
Tycker du inte har något emot? Таньд зүгээр үү? Дургүйцэхгүй биздээ
Tycker du inte bryr dig? Таньд зүгээр үү? Таньд хамаагүй юу?
Bryr du dig? Зүгээр үү?

46. Är du säker ...? "... Баараггүй биз дээ?" Гэж асуухдаа
Är du säker? Итгэлтэй байна уу?
Är du säker? Баталгаатай биздээ?
Är du positiv? Баараггүй биздээ? (Чи зөвшөөрч байна уу?)
Är du seriös? Нээрээ юу? Үнэн үү?

47. Jag är orolig ... ".... -д санаа зовж байна "гэж түгшсэн байдлаа илэрхийлэхдээ
Jag är orolig för Susan. Би Сусанд санаа зовж байна.
Jag är orolig för dig. Би чамд санаа зовж байна.
Jag är orolig för barnen. Би хүүхдүүдэд санаа зовж байна.
Jag är orolig för vår yngre generationen idag. Би өнөөгийн залууст санаа зовж явдаг.

48. att gå till ... "... хийх гэж байна" гэж хэлэхдээ
Jag ska studera hårdare nästa år. Ирэх жил арай илүү хичээж сурнаа.
Jag kommer att sluta mitt jobb. Би ажлаасаа гарах бодолтой байгаа.
Jag ska ta en lång semester i sommar. Энэ зун их урт амрая гэж бодож байна.

49. Jag är ledsen ... "... уучлаарай" гэж хэлэхдээ
Jag är ledsen för det jag sa. Тийм зүйл хэлсэнд уучлаарай.
Jag är ledsen för vad jag har gjort. Их төвөг удсанд уучлаарай.
Jag är ledsen att jag blev upprörd. Уурласныг минь уучлаарай.

50. Jag undrar ... "... болов уу?" Гэж лавтай биш үедээ таамаглахдаа.
Jag undrar om han ringer. Тэр хүн утсаар ярих болов уу?
Jag undrar om han vill komma. Тэр хүн ирэхийг хүсэх болов уу?
Jag undrar om vi ska bjuda in Carl. Би Карлыг заавал урих ёстой юу?
Jag undrar om det kommer att bli soligt i helgen. Энэ долоо хоногын эцсээр нартай байх болов уу?

51. Jag hatar ... "... -нд дургүй." Гэж хэлэхдээ
Jag hatar spenat. Би бууцайнд дургүй.
Jag hatar folksamlingar. Би хүн бужигнасан газар байх дургүй.
Jag hatar den låten. Би тэр дуунд дургүй.
Jag hatar det här vädret. Би ийм цаг агаарт дургүй.

52. Jag önskar ... "... хүсье" гэж хэлэхдээ
Jag önskar er lycka till. Чамд аз хийморь хүсье.
Jag önskar er all framgång. Амжилтанд хүрэхийг ерөөе.
Jag önskar er all lycka i världen. Хорвоогийн хамгийн сайхан бүхнийг хүсье.
Jag önskar er all lycka. Чамд хамгийн сайн сайхныг хүсье.

53. Jag antar ... "... гэж бодож байна." Нотлох боломжгүй үед таамаглахдаа
Jag antar att du har rätt. Чиний зөв гэж бодож байна.
Jag antar att det är OK. Энэ зүгээр байх гэж бодож байна.
Jag antar att det skulle vara okej. Зүгээр байх гэж бодож байна.
Jag antar att det inte spelar någon roll. Энэ асуудал биш гэж бодож байна.

54. Får jag ...? "... Болох уу?" Гэж зөвшөөрөл эрэхдээ
Får jag sitta här? Энд сууж болох уу?
Kan jag hjälpa dig? Би таньд туслах уу?
Får jag tala med Larry, snälla? Би Ларритай ярьж болох уу?
Kan jag få en annan bit av kakan? Дахин нэг жигнэмэг идэж болох уу?

55. Jag är glad ... "... баяртай байна" гэж хэлэхдээ
Jag är glad att höra det. Сайхан мэдээ байна.
Jag är glad att vara här. Би энд байгаадаа баяртай байна.
Jag är glad att träffa dig. Чамтай уулзсандаа баяртай байна.
Jag är glad att se att du är okej. Чамайг сайн байгааг хараад баяртай байна.

56. Jag hörde ... "... сураг сонссон" гэж хэлэхдээ
Jag hörde att du ska flytta. Би чамайг нүүх гэж байгаа гэж сонссон.
Jag hörde att du vann. Би чамайг ялсан гэж сонссон.
Jag hörde Jim fick främjande. Жимийг тушаал дэвшсэн гэж сонссон.
Jag hörde Kate och Richard är gifta. Кэйт, Ричард хоёрыг гэрлэнэ гэж сонслоо.

57. Jag är rädd .... ".... айж байна "гэж хэлэхдээ
Jag är rädd för att flyga. Би онгоцонд суухаас айдаг
Jag är rädd för mörkret. Би харанхуй газраас байдаг.
Jag är rädd för höjden. Би өндрөөс айдаг.
Jag är inte rädd för honom. Би түүнээс айхгүй байна.

58. Ska jag ....? ".... туслах уу? "гэж хэлэхдээ
Ska jag öppna fönstret? Цонх онгойлгох уу?
Ska jag få dörren? Би хаалга онгойлгох уу?
Ska jag svara i telefonen? Би утас авчих уу?
Ska jag ta ett meddelande? Чи зурвас үлдээх үү?

59. ... är inte det? "... Тийм биз?" Гэж хэлэхдээ
Detta är vår penna, är det inte? Энэ чиний үзэг, тийм үү?
Du är en student, eller hur? Чи оюутан биздээ, тийм үү?
Vi är nästa, inte vi? Бид дараагийнх нь, тийм үү?
Hon är från Kanada, inte är hon? Тэр Канадагийнх биздээ, тийм үү?

60. Snälla .... (Хүнд хүсэлт тавихдаа)
Förlåt mig. Намайг уучлаарай.
Vänligen acceptera min ursäkt. Миний уучлалыг хүлээж аваарай.
Kom med mig. Та надтай хамт яваач.
Skicka inte berätta för någon. Битгий хүнд хэлээрэй.

61. Vara ... Be- үйл үгийн тушаах хэлбэр бөгөөд "Хий" гэсэн утгаар хэлнэ
Var försiktig. Болгоомжтой
Var tyst. Чимээгүй бай
Var rimlig. Ухаалаг бай
Vara praktisk. Амьдралтай юм бодож бай (Хэтэрхий ургуулан бодоод байлгүй)

62. Här .... ойрхон зүйлийг илэрхийлэх "энэ" гэсэн хэллэг
Varsågod. Май энэ байна.
Här är det. За энэ байна.
Här kommer hon. Тэр эмэгтэй ирж байна.
Här går vi igen. За дахин эхлэе.

63. Eftersom ... "Яагаад гэвэл ..."
Eftersom jag gillar det. Учир нь би үүнд дуртай.
Eftersom det är söndag. Бүтэн сайн өдөр болохоор тэр.
Eftersom det behövs. Яагаад гэвэл энийг шаардсан юм.
För det är bara så det är. Яагаад гэвэл хорвоо тийм л байдаг.

64. Gör inte ...... "... битгий хий" гэж хэлэхдээ
Inte dra förhastade slutsatser. Битгий шууд дүгнээрэй.
Få inte panik. Битгий сандраарай.
BRY DIG INTE OM DET. Тэр талаар санаа зовох хэрэггүй.
Inte nämna det. Зүгээрээ.

65. Du skulle bättre ... "... тэр нь дээр байх" гэж хэлэхдээ
Du är bäst bråttom. Чи яарсан нь дээр байх.
Det är bäst att se upp. Болгоомжтой байсан нь дээр байх.
Du skulle bättre ursäkt. Чи уучлал гуйсан дээр байхаа.
Du skulle bättre vara försiktig. Болгоомжтой байсан нь дээр дээ.

66. Du måste ... "... хийх ёстой."
Du får inte (får inte) störa henne. Чи түүнд товог удах хэрэггүй.
Du får inte väcka henne. Чи түүнийг сэрээх хэрэггүй.
Du får inte komma för sent. Чи хоцорч болохгүй шүү.
Du får inte glömma. Мартаж болохгүй шүү.

67. Du menar ...? "Өөрөөр хэлбэл ... гэсэн үг үү?" Гэж асуухдаа
Du menar att du inte acceptera erbjudandet? Чи тэр саналыг хүлээж авахгүй гэсэн үг үү?
Du menar att det är omöjligt? Боломжгүй гэсэн үг үү?
Du menar att du inte kommer? Явахгүй гэж байгаа юм уу?
Du menar att det är sant? Энэ үнэн гэж үү?

68. Jag hade (jag skulle) snarare .... "... -илүүтэй ... Ийг сонгож байна" гэж хэлэхдээ
Jag skulle hellre stanna hemma ikväll. Аль нь дээр вэ гэвэл, өнөөдөр орой гэртээ байхыг хүсэж байна.
Jag skulle hellre äta ute. Гадуур хооллосон нь дээр байх гэж бодож байна.
Jag skulle hellre bowla. Боулинг тоглохоор явсан нь дээр байхаа.
Jag vill hellre göra något annat. Ямар нэг өөр зүйл хийхийг хүсэж байна.

69. Jag brukade .... "Урьд нь ... байсан" гэж хэлэхдээ
Jag brukade vara en gymnasielärare. Би өмнө нь дунд сургуулийн багш байсан.
Jag brukade vara ett fan av hennes. Би өмнө нь түүний шүтэн бишрэгч байсан.
Jag brukade vara en basebollspelare. Би урьд нь бэйсболын тамирчин байсан.
Det brukade vara en marknad på hörnet. Тэр газарт өмнө нь зах байсан.

70. Det verkar .... "... Гэж бодож байна" гэж хэлэхдээ
Det spelar ingen roll för mig. Надад ялгаа байхгүй ээ.
Det är vettigt. Ийм байж болох л юм.
Det gör inte någon mening. Яавч ийм байж таарахгүй.
Det gör en god måltid. Энэ амттай байна.

72. Är det okej ...? "~ Зүгээр үү?" Гэж зөвшөөрөл эрэхдээ
Är det okej att använda telefonen? Утсаар чинь ярьж болох уу?
Är det okej att släppa ut katten ur? Муурыг гадаа гаргаж болох уу?
Är det okej att nämna det för Tony? Тонид хэлж болох уу?
Är det okej att använda detta glas? Энэ аягыг хэрэглэж болох уу?

73. Det är (som är) vad ... "Энэ яг ... байна" гэж хэлэхдээ
Det är vad jag tänkte. Миний бодож байсан зүйл яг мөн байна.
Det är vad vi måste göra. Энэ бидний хийх ёстой зүйл.
Det är vad jag var rädd för. Миний айж байсан зүйл энэ байна.
Det är vad jag kallar modern konst. Энийг л би орчин үеийн урлаг гэдэг.

74. Det finns (det finns) ingenting ... .. "... юу ч байхгүй" гэж хэлэхдээ
Det finns inget att göra. Ямар ч хийх ажил алга.
Det finns inget att vara rädd för. Ямарч айх юм алга.
Det finns inget att oroa sig för. Санаа зовох юм юу ч алга.
Det finns inget att dricka. Уух юм юу ч алга.

75. Det finns (det finns) nej ... ".... байх боломжгүй, болохгүй "гэж хэлэхдээ
Det finns inget sätt jag ska avsluta det i tid. Би үүнийг заасан хугацаандаа дуусгаж амжихгүй нь.
Det finns inget sätt nu när vi kommer att få en reservation. Одоо захиалга өгөх нь боломжгүй зүйл.
Det finns ingen chans att du kommer att kunna göra det. Чи үүнийг цагтаа дуусгах боломж харагдахгүй байна.
Det finns ingen möjlighet att du kommer att ändra dig. Чи бодлоо өөрчлөх бодолгүй байна.

76. Inte undra ... "мэдээжийн хэрэг" (Хэтрүүлэг биш) гэж хэлэхдээ
Inte konstigt att hon blev arg. Тэр эмэгтэйн уурлах нь мэдээж.
Inte undra. Тэгж л таарна. (Гайхах зүйл алга)
Inte konstigt att han slutade. Түүний больсон нь мэдээжийн хэрэг.
Ingen undrar du är upprörd. Чиний гайхах нь мэдээжийн хэрэг.

77. Vilket ~ bättre .... "Тэр нь .. ~ илүү" хоёр зүйлээс нэг сонголтыг нь асуухдаа
Vilken gillar du bättre, den röda eller den blå? Улаан, цэнхэр хоёрын алинд нь дуртай вэ?
Vilken gillar du bäst, våren eller hösten? Намар, хаврын алинд нь дуртай вэ?
Vilket gör att du talar bättre, engelska eller franska? Англи хэл, франц хэлний алинд нь илүү сайн бэ?
Vilket han spela bättre, tennis eller basket? Тэр теннис, сагсны алийг нь сайн тоглодог вэ?

78 Varför inte ....? "... Хийхгүй юм уу" гэж хэлэхдээ
Varför inte ge henne ett samtal? Тэр эмэгтэй рүү залгавал яасан юм бэ?
Varför inte ge det ett försök? Оролдоод үзвэл ямар вэ?
Varför inte ge det en chans? Нэг удаа боломж олговол ямар вэ?
Varför inte ge dig själv mer tid? Өөртөө арай илүү цаг зарцуулвал ямар вэ?

79. Tänk om ....? ".... ямар вэ? "гэж гэр бүлийн уур амьсгалд харилцагчаасаа асуухдаа
Tänk om vi sätter denna tabell bredvid stolen? Энэ ширээг сандлын хажууд тавьбал ямар бэ?
Tänk om vi blir av med det här gamla skrivbord? Энэ хуучин ширээг гаргавал ямар вэ?
Vad händer om vi tar en tidigare buss? Арай эрт хөдлөх автобусанд суувал ямар уу?

80. Vad mer ... "Түүнээс өөр ..." гэж асуухдаа
Vad hände? Өөр юу болоод өнгөрсөн бэ?
Vad är nytt? Өөр шинэ зүйл байна уу?
Vad finns där? Өөр юу байна?
Vad finns? Үүнээс өөр ашиглах боломжтой зүйл юу байна?

81. Vad gör dig ....? "Ямар учраас ... вэ?" Гэж шалтгааныг асуухдаа
Vad gör dig så säker? Яагаад ингэж итгэлтэй байгаа юм бэ?
Vad gör dig så säker på det? Яагаад үүнд ингэж их итгэлтэй байгаа юм бэ?
Vad gör dig så positivt? Яагаад ийм итгэлтэй байна вэ?
Vad gör dig så glad? Ямар учраас ийм их баяртай байна вэ?

82. Vad ~ är ...... "~ бол ... юм" гэж хэлэхдээ
Vad du behöver är en trevlig lång semester. Чамд хэрэгтэй зүйл бол уртхан сайхан амралт.
Vad du behöver är mer information. Чамд хэрэгтэй зүйл бол илүү их мэдээлэл.
Vad du behöver är bättre förvaltning. Чамд хэрэгтэй зүйл бол сайн менежмент.
Vad du behöver är en bra varmt bad.

83. Oavsett .... "... .юу Ч байсан" гэж хэлэхдээ
Oavsett vad du väljer är OK med mig. Ямар ч шийдвэр гаргасан миний хувьд зүгээрээ.
Oavsett vad du tycker är bäst. Таны бодол юу ч байсан шилдэг нь байх болно.
Vad du gör är okej med mig. Таныг юу ч хийсэн надад зүгээрээ.
Vad du vill göra är OK med mig. Та юу ч хийхийг хүссэн байсан би зүгээр.

84. Närhelst ... ".. хэзээ ч болно" гэж хэлэхдээ
När du vill gå är bra med mig. Та хэдийд ч явахыг хүссэн надад зүгээрээ.
När du kommer är OK med mig. Та хэзээ ч ирсэн надад зүгээрээ.
När han vill träffa är okej med mig. Тэр надтай хэзээ ч уулзахыг хүссэн надад зүгээр.
När du gjorde det skulle vara bra med mig. Чи хэзээ ч хийж гүйцэтгэсэн бай надад зүгээр.

85. När .... "... Тэр үед" гэж цаг үеийг хэлэхдээ
När jag var barn, var det annorlunda. Намайг бага байхад байдал өөр байсан.
När jag var i Spanien, vädret var stor. Намайг Испанид байхад цаг агаар сайхан байсан.
När min mamma var ung, bodde hon i Ohio. Ээж залуудаа Охиа мужид амьдардаг байсан.
När han var i gymnasiet, var han en heck av en idrottsman. Тэр дунд сургуульд байхдаа мундаг тамирчин байсан.

86. Oavsett .... "Хичнээн ... хийсэн ч"
Oavsett hur hårt jag studerar, jag verkar inte bli bättre. Хичнээн шаргуу хичээлээ давтсан ч дээрдэхгүй байна.
Oavsett hur hårt jag arbetar, det har aldrig uppskattat. Хичнээн мэрийж ажилласан ч хэзээ ч үнэлдэггүй.
Oavsett hur sent hon går till sängs, hon är alltid upp tidigt nästa morgon. Тэр эмэгтэй хичнээн оройтож унтсан ч маргааш өглөө нь дандаа эрт босдог.
Oavsett hur mycket jag mata hunden, fortfarande vill han mer. Тэр нохойг хичнээн хооллосон ч дахиад идэхийг хүсдэг.

87. Medan ... "... хийх зуур" гэж хэлэхдээ
Medan du var ute, Bill stoppas av. Чамайг гадуур явах хооронд Билл ороод гарсан.
Medan jag arbetar på datorn, det fanns ett strömavbrott. Намайг компьютер дээр ажиллах хооронд тог тасарсан.
Medan hon var student i England, träffade hon sin blivande make. Тэр эмэгтэй Англид сурч байхдаа ирээдүйн нөхөртэйгээ уулзсан.
Medan de var borta på semester, bröt någon in i huset. Тэднийг амарч байх хооронд гэрт нь хулгай орсон.

88. Om .... "Хэрэв ... бол" гэж байдлыг таамаглан хэлэхдээ
Om det regnar, vi måste bara boka om det. Хэрэв бороо орвол төлөвлөгөө дахин хийгдэх болно.
Om du går vilse, bara ge oss ett samtal. Хэрэв замаасаа төөрвөл бидэн рүү залгаарай.
Om hon inte komma snart, kommer vi bara att lämna utan henne. Хэрэв тэр одоо ирэхгүй бол бид түүнийг орхиод хөдлөнө.
Om du verkligen vill förbättra, måste du träna mer. Чи сайжрахыг хүсэж байвал илүү их давтах ёстой.

89. Även om ... "Хэдий ... тэгсэн ч" гэж хэлэхдээ
Även om det regnar, vi fortfarande. Бороо орох байсан ч бид явна.
Även om vi rusa, vi fortfarande kommer att missa början. Бид түргэвчилсэн ч, эхлэлийг нь үзэж чадахгүй.
Även om jag tvättar det, jag tror inte att det ska bli rent. Энийг угаасан ч цэвэрхэн болно гэж бодохгүй байна.
Även om vi jobbar övertid, vi fortfarande inte kommer att få det gjort idag. Бид илүү цагаар ажилласан ч өнөөдөр дуусгаж чадахгүй.

90. Det bästa ~ är .... "Хамгийн шилдэг нь ... юм" гэж таалагдсан зүйлээ хэлэхдээ
Den bästa dagen för mig är det torsdag. Миний хамгийн сайн өдөр Пүрэв гараг.
Den bästa mannen för jobbet är Todd. Энэ ажилд хамгийн сайн тохирох хүн бол Тодд.
Den bästa medicinen för en kall är mycket vila. Ханиадны хамгийн сайн эм бол сайхан амрах.
Det bästa stället för revben är Buffalo Bills. Үхрийн хавирга сайн бэлддэг газар бол Буффало Билл.

91. Så ~ det .... "Болоод ... ингэлээ" шалтгаан, үр дагаварыг хэлэхдээ
Han var så glad att han köpte alla en drink. Тэр баярласандаа хүн бүрийг ундаагаар дайллаа.
Han var så arg att han kastade boken på henne. Тэр уурласандаа болоод түүн рүү ном шидэв.
Pappa var så upphetsad att han glömde att ringa mamma och berätta de goda nyheterna. Аав хэт баярласандаа ээжрүү залгахаа мартчихжээ.
Jag var så trött att jag nästan föll i sömn vid ratten. Би ядарснаасаа болж жолоон дээрээ унтах шахлаа.

92. för ~ för att ... .. "~ учраас ... болохгүй" гэж хэлэхдээ
Han är för liten för att spela fotboll. Тэр хэтэрхий жижигхэн тул хөл бөмбөгт тохирохгүй.
Hon är för ung för att få se den typen av film. Тэр дэндүү балчир учир ийм кино үзэж болохгүй.
Han är för sjuk för att göra det till konferensen. Тэр их өвдсөнөөс болоод хуралд оролцож чадаагүй.
De är för upptagen för att hjälpa oss med det just nu. Тэд их завгүй болохоор бидэнд шууд тусалж чадахгүй.

93. så ~ som ... "~ тай адилхан" гэж харьцуулж хэлэхдээ
Hon är så tyst som en mus. Тэр үнэхээр чимээгүй. (Хулгана шиг)
Han är så stor som ett hus. Тэр үнэхээр байшин шиг л том.
Bill är precis lika kapabla som Jack. Билл Жекээс аль ч талаараа илүү чадварлаг.
Du har varit så upptagen som ett bi på sistone. Чи ойрдоо их завгүй байх шив. (Зөгий шиг)

94. Det är (det är) ~ att ... "~ хийх нь ... тийм." Гэж хэлэхдээ
Det är säkrare att skicka kontroller med rekommenderat brev. Чекийг баталгаат шуудангаар явуулах нь найдвартай.
Det är snabbare och enklare att skicka det via fax. Факсаар явуулах нь илүү хурдан, хялбар.
Det är inte så lätt att göra. Хийнэ гэдэг тийм амархан зүйл биш.
Det är inte så svårt att komma i kontakt med honom på kvällen. Орой түүнрүү залгах тийм хэцүү биш.

95. Det är (det är) ~ men ... "Энэ бол ... гэхдээ ..." гэж хэлэхдээ
Det är sant, men jag har fortfarande inte kan "tro det. Тэр үнэн боловч би одоо хүртэл итгэж чадахгүй байна.
Det är trevligt, men jag är rädd att det är lite för dyrt. Тэр сайн боловч хэтэрхий үнэтэй юм.
Det är gratis, men det måste finnas vissa förbehåll. Энэ үнэгүй боловч нэмэлт нөхцөлтэй байж магадгүй.
Det är ganska bra, men jag tror att du kan göra bättre. Энэ их сайн болсон байна, гэхдээ би чамайг үүнээс илүү чадна гэж бодож байна.

96. Inte bara ~ men också ... "En -аас гадна B ч гэсэн .."
Inte bara staden utan de omgivande förorterna upplevt översvämningar. Тэр хотоос гадна ойролцоох бүсүүд үеэрт автсан.
Inte bara Maria, men Juan kom också från Danmark. Мариагаас гадна Жуан ч мөн Даниас ирсэн.
Inte bara matematik men engelska är ett obligatoriskt ämne för. Математикаас гадна Англи хэл ч гэсэн заавал үзэх хичээл юм.
Inte bara du, alla i byggnaden har att utrymma tillfälligt. Чамаас гадна тэр байшинд байгаа бүх хүн байшингаас гарахгүй бол болохгүй.

97. Allt ~ är .... ", ~ Бүх зүйл ... юм" гэж нөхцөл байдлыг хэлэхдээ
Allt du kan göra nu är att vänta. Одоо чамд хүлээхээс өөр хийж чадах зүйл байхгүй.
Allt jag kan tänka på är min kommande semester. Би удахгүй болох амралтаас өөр юм бодохгүй байна.
Allt vi kan göra nu är bara sitta och vänta. Бидэнд хүлээгээд суухаас өөр чадах юм алга.
Allt jag gjorde igår var att ligga runt och titta på TV. Өчигдөр надад зурагт үзэхээс өөр хийх юм байгаагүй.

98. Ju mer ~, desto mer .... "~ Хийх тусам, .... юм "харьцуулж онцгойлж хэлэхдээ
Ju mer jag tänker på det, desto mer förvirrad jag får. Үүний тухай бодох тусам улам эргэлзээд байна.
Ju mer man tänker på det, desto mer nervös du kommer att få. Үүний тухай бодох тусам улам цухалдаад байна.
Ju mer han försökte förklara, desto mer misstänksam hon fick. Тэрнийг тайлбарлах тусам эмэгтэй улам сэрдэх болов.
Ju mer hon drack, desto mer pratsam hon blev. Тэр эмэгтэй уух тусмаа үг яриа нь олширов.

99. Nu när .... "За, одоо ..." гэж цаг болсон тухай хэлэхдээ
Nu när alla mina barn har vuxit upp, jag har en hel del ledig tid. Одоо хүүхдүүд бүгд том болсон болохоор цаг зав сайтай болсон.
Nu när alla är här, varför inte vi börja? Одоо бүгдээрээ цугларсан болохоор эхлэх үү?
Nu när Bill har examen, kommer han att arbeta för ett handelsföretag. Одоо Билл сургуулиа төгссөн болохоор худалдааны компанид ажиллах болно.
Nu när du har slutat ditt jobb, vad ska du göra härnäst? Одоо чи ажлаасаа гарсан болохоор, цаашдаа юу хийх гэж байна?

100. När ... "Нэг тэгвэл ... тэгнэ" гэж хэлэхдээ
När du förlorar någons förtroende, det är verkligen svårt att få den tillbaka. Нэг итгэл алдвал буцаах үнэхээр хэцүү.
När han gör sig för att göra något, gör han det. Тэр нэг л хийнэ гэвэл хийдэг.
När du öppnar fönstret, kommer du aldrig att kunna stänga den. Тэр цонхыг нэг л нээвэл, дахиж хэзээ ч хаах боломжгүй.
När jag börjar äta chips, det är svårt för mig att sluta. Би чипс нэг л идэж эхэлбэл зогсох чаддаггүй.
 
Forum » Мэню » Швед хэл » 100 үгний ойлголт & тайлбар
  • Page 1 of 1
  • 1
Search: